La négation en japonais

Bienvenue dans cette leçon sur la négation en japonais.

Nous abordons aujourd’hui un sujet assez vaste, qui peut parfois sembler complexe. En effet, la négation en japonais ne ressemble pas du tout à ce dont nous avons l’habitude en français. Toutefois, soyez rassurés. Elle suit tout de même des règles précises. Certes, celles-ci sont plutôt nombreuses.

Mais vous n’avez pas besoin de les assimiler d’un seul coup.

Nous vous recommandons de lire cet article tranquillement, sans tout apprendre par cœur. Essayez simplement de garder les éléments principaux dans un coin de votre tête tandis que vous écoutez et lisez du japonais.

Pour retenir rapidement différentes combinaisons de verbes et d’auxilaires, vous pouvez vous procurer un fascicule récapitulatif (en anglais). Bien maîtriser cette petite gymnastique peut vous aider à vous exprimer avec plus d’aisance et de confiance.

Désormais, nous pouvons nous jeter dans la geule du loup, en faisant une précision importante…

Il n’y a pas de « formes négatives » en japonais

Si vous avez appris le japonais à l’école, à l’Université ou dans certains manuels, vous avez peut-être entendu parler de la « forme négative » des verbes, des adjectifs en i, etc. Or, à proprement parler, cela n’existe pas.

Pour mieux comprendre ce que nous voulons dire, prenons l’exemple de la phrase 食べない (tabenai).

  • 食べない (tabe-nai) signifie grosso modo « ne pas manger ».
  • 食べない(tabe-nai) n’est pas une forme conjuguée du verbe 食べる (taberu), « manger ».

En fait, 食べない (tabenai) comprend deux mots. D’une part, 食べ (tabe), c’est-à-dire la forme irrealis du verbe 食べる (taberu). D’autre part, ない (nai), un auxiliaire (助動詞 – jodōshi). En fait, ない est rattaché au verbe, mais il n’en fait pas partie.

ⓘ Ce n’est pas grave d’utiliser l’expression « forme négative » pour désigner un verbe + ない (nai) si cela vous aide à mémoriser les choses. Cependant, soyez conscients qu’il y a deux mots différents, car cela va vous aider par la suite.

Parler de la négation en japonais

Afin de parler de la négation en japonais, vous pouvez utiliser deux mots :

  • 打ち消し (uchikeshi), « démenti, négation ».
  • 否定 (hitē), « désaveu, négation ».
Vocabulaire et kanji pour 打ち消し et 否定
TracéSensKunyomiOnyomiTraitsRadical
frapper
u

da
5手 (扌, 龵)
non
pas
いな
ina

hi
7
décider
fixer
déterminer
さだ
sada
テイ

ジョウ
8
disparaître
effacer
s'éteindre

ki

ke
ショウ
shō
10水 (氵, 氺)

Maintenant que les bases sont posées, attaquons-nous aux choses concrètes.

L’auxiliaire ない (nai)

Cet auxiliaire a pour rôle de nier le verbe qu’il précède. C’est assez simple à comprendre :

  • 飲む (nomu) = boire / 飲まない (noma-nai) = ne pas boire.
  • 起きる (okiru) = se lever, se réveiller / 起きない (oki-nai) = ne pas se lever.

Conjugaison de l’auxiliaire ない (nai)

Voici comment on conjugue l’auxiliaire ない (nai) :

未然形
(mizenkē)
連用形
(renyōkē)
終止形
(shūshikē)
連体形
(rentaikē)
仮定形
(katēkē)
命令形
(mērēkē)
なかろなかっ
なく
ないないなけれ-

Celui-ci suit exactement le même modèle que les adjectifs en i. Soyez d’ailleurs vigilants, car il se conjugue exactement de la même manière que l’adjectif en i ない (nai). Ces deux mots ont un sens très proche, mais ce sont des mots différents. Nous en reparelons d’ailleurs plus bas.

Connexions possibles avec l’auxiliaire ない (nai)

Voici un récapitulatif des connexions possibles avec l’auxiliaire ない (nai).

Mots pouvant précéder l’auxiliaire ない (nai)

Seuls les verbes (動詞 – dōshi) et les auxiliaires se conjuguant comme des verbes (動詞型活用の助動詞 – dōshigata katsuyō no jodōshi) à la forme irrealis (未然形 – mizenkē) peuvent précéder l’auxiliaire ない.

Types de motFormes de ない
動詞 - 動詞型の助動詞
→ 未然形
Toutes

Mots pouvant suivre l’auxiliaire ない (nai)

Voici quelques mots pouvant suivre l’auxiliaire ない (nai) :

未然形 (なかろ)
Forme irrealis nakaro
連用形 (なかっ)
Forme connective naka'
連用形 (なく)
Forme connective なく
なる
終止形 (ない)
Forme prédicative nai
-
連体形 (ない)
Forme attributive nai
とき
仮定形 (なけれ)
Forme hypothétique nakere

Si vous cherchez une approche ludique du japonais, bien adaptée aux autodidactes, la série le Japonais en manga (tome 1/tome 2) peut vous intéresser.

L’auxiliaire ぬ – ん (nu – n)

Cet auxiliaire a exactement le même rôle que ない, et peut s’attacher aux mêmes mots. Il a cependent une possibilité en plus.

Conjugaison de ぬ – ん (nun)

Voici la conjugaison de cet auxiliaire :

未然形
(mizenkē)
連用形
(renyōkē)
終止形
(shūshikē)
連体形
(rentaikē)
仮定形
(katēkē)
命令形
(mērēkē)
-


-

Notez que ぬ (nu) et ん (n) sont simplement deux façons de prononcer, théoriquement interchangeables. Cependant, surtout au niveau débutant, vous devriez surtout voir et entendre ん (n).

Connexions possibles

Voici un récapitulatif des connexions possibles avec l’auxiliaire ぬ – ん (nu – n).

Mots pouvant précéder l’auxiaire ぬ – ん (nu – n)

Comme nous l’avons évoqué plus haut, cet auxiliaire peut effectuer les mêmes connexions que ない (nai). En d’autres termes, il peut suivre tous les verbes (動詞 – dōshi) à la forme irrealis (未然形 – mizenkē). Il a également la possibilité de suivre les auxiliaires se conjuguant comme des verbes. Ils seront là encore à la forme irrealis.

Par ailleurs, il peut aussi suivre l’auxiliaire ます (masu), toujours à la forme irrealis (未然形 – mizenkē).

Cela est d’ailleurs extrêmement courant, voici un exemple :

→ 食べません signifie « ne pas manger », avec une nuance de courtoisie. On peut le décomposer en trois mots.

  • 食べ (tabe) est la forme connective (連用形 – renyōkē) du verbe 食べる (taberu).
  • ませ (mase) est la forme irrealis (未然形 – mizenkē) de l’auxiliaire ます (masu).
  • ん (n) est la forme prédicative (終止形 – shūshikē) de l’auxiliaire ぬ – ん (nun).

Voici un tableau résumant tout cela :

Types de motsFormes de ぬ
動詞 - 動詞型活用の助動詞 - ます
→ 未然形
Toutes

Mots pouvant suivre l’auxiliaire ぬ – ん

Ci-dessous, vous pouvez observer une partie des mots qui suivent fréquemment l’auxiliaire ぬ – ん (nu n) :

連用形 (ず)
Forme connective zu
-
終止形 (ぬ - ん)
Forme prédicative nu - n
でし + た
連体形 (ぬ - ん)
Forme attributive nu - n
とき
仮定形 (ね)
Forme hypothétique ne

Exemples

知らぬふりをするな。
しらぬふりをするな。
shira-nu furi-o suru-na.
savoir[-aux.neg] apparence[-objetdirect] faire[-interdiction]
Ne fais pas semblant de ne pas savoir.
© small_snow sur tatoeba.org. CC BY 2.0.
座りませんか。
すわりませんか。
suwari-mase-n-ka.
s'asseoir[-aux.politesse][-aux.neg.][-invitation].
Souhaitez-vous vous asseoir ? / Et si nous nous asseyons ? / (Ne voudriez vous pas vous asseoi ?)
© bunbuku sur tatoeba.org. CC BY 2.0.

L’auxiliaire まい

Cet auxiliaire joue deux rôles :

  • 否定の推量 (hitei-no suiryō) : conjecture négative.
  • 否定の意志 (hitei-no ishi) : volonté négative.
Vocabulaire et kanji pour 推量 et 意志
TracéSensKunyomiOnyomiTraitsRadical
déduire
recommander

o
スイ
sui
11手 (扌, 龵)
ambition
intention
こころざ
kokoroza
こころざし
kokorozashi

shi
7心 (忄,⺗)
mesurer
peser
quantité
volume
はか
haka
リョウ
ryō
12手 (扌, 龵)
volonté-
i
13心 (忄,⺗)

On peut souvent le traduire par « ne probablement pas » ou « ne pas vouloir ».

Conjugaison de まい (mai)

まい (mai) suit son propre modèle de conjugaison, mais vous ne devriez pas avoir trop de mal à le retenir. En effet, il n’y a que deux formes et elles sont identiques :

未然形
(mizenkē)
連用形
(renyōkē)
終止形
(shūshikē)
連体形
(rentaikē)
仮定形
(katēkē)
命令形
(mērēkē)
--まいまい--

Connexions possibles

Voici un récapitulatif des connexions possibles avec まい (mai).

Mots pouvant précéder まい (mai)

L’auxiliaire まい peut suivre les verbes (動詞 – dōshi), ainsi que les auxiliaires ます / られる – れる et させる – せる, selon différentes modalités résumées dans le tableau ci-dessous :

Types de motsFormes de まい
五段 - ます
→ 終止形
Toutes
一段 - られる - れる - させる - せる
→ 未然形
Toutes

Mots pouvant suivre まい (mai)

On utilise essentiellement まい (mai) dans sa forme prédicative (終止形 – shūshikē), pour terminer les phrases. Mais la forme attributive peut apparaître devant deux mots, こと (koto) et もの (mono) :

終止形 (まい)
Forme prédicative mai
-
連体形 (まい)
Forme attributive mai
こと - もの

Exemples d’usage de まい (mai)

火星へ旅行できる日も遠くあるまい。
かせいへりょこうできるひもとおくあるまい。
kasei-e ryokō dekiru hi-mo tooku aru-mai.
Mars[-direction] voyage être possible jour[-mise-en-relief] lointain exister[-aux.conjecture.neg.]
Le jour où nous pourrons aller sur Mars n'est sans doute pas loin / (La conjecture est que le jour où le voyage sur Mars est possible n'existe pas dans le lointain).
© bunbuku sur tatoeba.org. CC BY 2.0.
母に言うと心配するから、このことは言うまい。
ははにいうとしんぱいするから、このことはいうまい。
haha-ni iu-to shinpaisuru-kara, kono koto-wa iu-mai.
ma-maman[-position] dire(-certitude-)s'inquiéter[-cause] cette chose dire[-aux.volonté.neg.]
Je ne veux pas le dire à ma mère pour éviter qu'elle s'inquiète / (Puisque si je le dis à ma mère, il est certain qu'elle va s'inquiéter, en ce qui concerne cette chose, j'ai la volonté de ne pas la dire).
© wakatyann630 sur tatoeba.org. CC BY 2.0.

Négation des adjectifs en i, des adjectifs en na et des noms

Plus haut, nous avons parlé de l’auxiliaire ない (nai) qui permet de nier des verbes. Ci-dessous, nous allons essentiellement parler de l’adjectif en i (形容詞 – kēyōshi) ない (nai). Ce sont deux mots homonymes mais différents.

→ Notre leçon sur les mots adjoints peut vous aider à y voir plus clair.

Les adjectifs en i

Prenons l’adjectif en i 高い (takai), qui signifie « grand, cher ». Admettons désormais que je souhaite dire « pas grand, pas cher ». Pour cela, je vais utiliser l’adjectif en i ない (nai). Voici la procédure à suivre :

  1. On met l’adjectif en i à la forme connective (連用形 – renyōkē)
    1. (takai) → 高(takaku).
  2. Ensuite, on utilise simplement l’adjectif en i ない (nai).
    1. 高く(takaku) suivi de ない (nai) donne ainsi 高くない (takaku nai), « pas grand, pas cher ».

Les adjectifs en na

Cette fois, prenons l’adjectif en na 静か (shizuka), qui signifie « silencieux ». Si nous souhaitons dire « pas silencieux », nous devons procéder de cette manière :

  1. On met l’adjectif en na à la forrme connective (連用形 – renyōkē)
    1. 静か (shizuka) → 静か (shizukade).
  2. Après cela, on utilise l’adjectif en i ない (nai)
    1. 静かでない (shizukade nai), « pas silencieux ».
  3. Il y a une autre possibilité, qui est d’intercaler la particule は (wa) entre l’adjectif en na et ない (nai).
    1. 静かではない (shizukade-wa nai).

Si vous suivez ces leçons depuis le début, vous savez que les Japonais aiment se faciliter la vie et aller plus vite lorsqu’il s’agit de prononciation. De ce fait, à l’oral ils abrègent parfois le son でわ (dewa) en じゃ (ja)

Ainsi 静かではない (shizukade-wa nai) est souvent abrégé par 静かじゃない (shizuka-ja nai). À vrai dire, cette forme est extrêmement courante. Vous la verrez souvent, même à l’écrit, si vous écumez le web japonais.

Les noms

Prenons cette fois-ci l’exemple du nom 学生 (gakusē), « étudiant », et essayons de dire « pas étudiant ».

  1. Tout d’abord, on ajoute la forme connective de l’auxiliaire だ (da) derrière le nom :
    • 学生で (gakusē-de).
  2. Puis, on ajoute à la phrase la particule は et l’adjectif en i ない (nai).
    • 学生ではない (gakusēde-wa nai).

On peut encore une fois abréger le son では (dewa) en じゃ (ja). Ainsi, dire 学生じゃない (gakusei-ja nai) est possible, et extrêmement fréquent.

Un brin de courtoisie

Lorsque vous souhaitez dire quelque chose de négatif poliment, plusieurs possibilités s’offrent à vous.

Pour les verbes, il existe une structure consacrée :

Verbe à la forme connective + ませ + ん.

Pour les adjectifs en i, vous avez deux possibilités :

  • ajouter l’auxiliaire de politesse です (desu) après ない (nai).
  • remplacer ない (nai) par ありません (ari-mase-n).

Ainsi, 高くない (takaku nai) peut être remplacé par :

  • 高くないです (takaku nai-desu).
  • 高くありません (takaku ari-mase-n).

Le sens est identique, c’est simplement le niveau de politesse qui diffère.

Pour les adjectifs en na et les noms, vous pouvez remplacer ない (nai) par ありません (ari-mase-n) :

  • 静かではない (shizukade-wa nai) → 静かではありません (shizuka-de-wa ari-mase-n).
    • ou 静かじゃない (shizuka-ja nai) → 静かじゃありません (shizuka-ja ari-mase-n).
  • 学生ではない (gakusē-de-wa nai) → 学生ではありません (gakusē-de-wa ari-mase-n).
    • ou 学生じゃない → 学生じゃない

Précisions sur le verbe ある (aru)

Le verbe ある constitue en quelques sortes une exception. En effet, en théorie, pour dire « ne pas exister » dans un registre de langue neutre on devrait dire あらない (aranai).

Toutefois, ce n’est pas utilisé.

À la place, on remplace simplement ある (aru) par l’adjectif en i ない (nai).

→ お金がある (okane-ga aru) = J’ai de l’argent, Il y a de l’argent, etc.

→ お金がない (okane-ga nai) = Je n’ai pas d’argent, il n’y a pas d’argent, etc.

Notez par ailleurs que le mot あらぬ (aranu) existe. Étymologiquement, il provient de la fusion du verbe ある (aru), « exister » et de l’auxiliaire ぬ – ん (nun), mais il ne sert plus vraiment à exprimer l’idée « ne pas exister ». C’est désormais un mot attributif (連体詞 – rentaishi), qui se place devant un nom, et qui signifie entre autres « faux » ou « différent ».

Recommandations

Nous vous invitons à découvrir les outils d’apprentissage suivants :

Ouvrages cités dans cet article

Japanese Verbs: A Quickstudy Laminated Reference Guide

amazon
6.83

Le Japonais en Manga - Nouvelle édition - Tome 01

amazon
25.00

Le Japonais en Manga - Nouvelle édition - Tome 02

amazon
25.00
Meilleures ventes Amazon sur la conjugaison en japonais
1

Basic Japanese Conjugation: The long-awaited English Edition! Do you want to decipher the secrets of Japanese? If so, conjugational grammar is the hea ...

amazon
3.73
2

Conjugation of Japanese Verbs in the Modern Spoken Japanese: With Lists of Colloquial Verbs, Nominal Verbs, Etc.

amazon
25.50
3

How to Speak Japanese: Conjugation on Main Verbs and Auxiliaries - Daily Conversation - Way of Counting

amazon
45.29
Promo
4

Ikigai: The Japanese secret to a long and happy life

amazon
799.99 € 13.54
5

Japanese Verb Conjugation

amazon
Non disponible

Si vous appréciez notre travail, le meilleur moyen de nous aider est de cliquer sur les liens ci-dessus. Nous pourrons alors toucher des commissions sur vos achats, même si vous commandez d’autres produits que ceux indiqués. C’est ce qui nous permet de financer ce site 100% gratuit, et nous vous en remercions.

Conclusion

Merci d’avoir lu cet article !

Vous avez la possibilité de découvrir nos cours de japonais les plus récents sur cette page. Pour avoir une approche structurelle et organisée de la langue, nous vous invitons à suivre notre parcours grammaire.

Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer des modifications, n’hésitez pas à profiter de l’espace commentaires ci-dessous. Vous pouvez également nous contacter sur les réseaux sociaux (Instagram/Facebook/Twitter).

Nos sources sur la négation en japonais

Ja (wiktionary.org)

Jodōshi 「nai」「nu – n」no katsuyō・tsukaikata (upwrite.jp)

Jodōshi 「mai」no katsuyō・tsukaikata (upwrite.jp)

Mai (kokugoubunpou.com)

Nai・nu (n) (kokugoubunpou.com)

Si vous avez apprécié cet article, vous pouvez nous aider en le partageant :

Partager sur email
Partager sur facebook
Partager sur telegram
Partager sur twitter
Partager sur whatsapp

Transparence. Le Cherche lettres est un site gratuit financé par les liens affiliés. Lorsque vous cliquez sur un lien se trouvant dans un encadré gris comme celui-ci, vous pouvez être redirigés sur des sites d’e-commerce (Amazon, la Fnac, etc.) Nous pouvons alors toucher une commission sur vos achats, sans aucun frais additionnels pour vous.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.