Généralités sur les verbes japonais

Bienvenue dans cette première leçon sur les verbes japonais !

TracéSensKunyomiOnyomiTraitsRadical
bougerうご
ugo
ドウ
11力 puissance, force chikara
mot-
shi
12言 (訁)

Sachez que maîtriser l’usage des verbes japonais peut décupler vos capacités d’expression, et rendre la compréhension de nombreuses structures grammaticales bien plus simple.

De plus, nous avons une bonne nouvelle : c’est bien plus facile qu’en français. En revanche, il faut savoir accepter que le japonais fonctionne de façon différente, et faire preuve d’un peu de patience.

→ Avant de lire cet article, il peut vous être utile de consulter nos leçons sur les catégories de mots en japonais, sur les bases de la conjugaison japonaise, sur les adjectifs en i ainsi que sur les adjectifs en na.

ⓘ Veuillez noter que, dans cette leçon, nous ne vous apprendrons pas à conjuguer les verbes. En effet, c’est l’objet des articles suivants. Ici, nous vous présentons simplement leurs caractéristiques de base ainsi que les différents groupes qui existent.

Malheureusement, il y a peu d’ouvrages en français spécialement consacrés aux verbes japonais. Cependant, tous les manuels, comme le Manekineko ou le Neko no te, abordent évidemment cette question. Si vous maîtrisez la langue de Shakespeare, vous pouvez vous orienter vers des ressources comme The Complete Japanese Verb Guide.

Particularités

Comme nous l’avons expliqué au cours des leçons précédentes, les verbes japonais n’ont à peu près rien à voir avec leurs lointains cousins français. Voici un tableau résumant toutes les formes possibles du verbe 飲む (nomu), qui signifie « boire ».

語幹
(gokan)
Sens未然形
(mizenkē)
連用形
(renyōkē)
終止形
(shūshikē)
連体形
(rentaikē)
仮定形
(katēkē)
命令形
(mērēkē)

no
boire飲ま
noma
飲も
nomo
飲み
nomi
飲ん
non
飲む
nomu
飲む
nomu
飲め
nome
飲め
nome

→ Si vous avez des difficultés à lire ce tableau, nous vous conseillons vraiment de consulter notre article sur les bases de la conjugaison japonaise.

Comme vous pouvez le constater, il y a nettement moins de formes qu’en français.

Les verbes en japonais ont ces quelques caractéristiques :

  • Ce sont des mots autonomes, qui ont une conjugaison.
  • Ils décrivent toujours une action. Néanmoins, cette action peut être subtile, comme « exister » ou « paraître ».
  • Ils terminent tous par un son voyelle u à la forme prédicative (終止形 – shūshikē), et plus précisément par l’un des hiragana suivants : う(u), く(ku), ぐ (gu), す (su), つ (tsu), ぬ (nu), ぶ (bu), む (mu) る (ru).
    • Bon à savoir : un seul verbe d’usage courant termine par ぬ (nu) : 死ぬ (shinu), « mourir ».

Les groupes de verbe

En japonais, les verbes sont rangés par façon de conjuguer.

En règle générale, dans les manuels en français ou en anglais, on vous présente trois groupes, le Groupe I, le Groupe II et les verbes irréguliers. Toutefois, dans le japonais tel qu’il est enseigné au Japon, on distingue cinq modes de conjugaison :

  • Les 五段動詞 (godan dōshi), « verbes godan » le Groupe I dans les manuels, ont un seul mode de conjugaison :
    • 五段活用 (godan katsuyō)
  • Les 一段動詞 (ichidan dōshi), « verbes ichidan » le Groupe II dans les manuels, ont deux modes de conjugaison :
    • 上一段活用 (kami ichidan katsuyō)
    • 下一段活用(shimo ichidan katsuyō)
  • Les verbes irréguliers 来る (kuru), « venir » et する (suru), « suru » ont chacun un mode de conjugaison :
    • カ行変格活用 (ka-gyō henkaku katsuyō), pour 来る (kuru).
    • サ行変格活用 (sa-gyō henkaku katsuyō), pour する (suru).

Pour le moment tout cela vous paraît peut-être un peu confus, mais rassurez-vous, il n’y a rien de compliqué. Ce qu’il faut retenir, c’est qu’il y a cinq façons de conjuguer les verbes, et que chaque verbe entre dans une de ces cinq catégories. Nous allons étudier tout cela de plus près au fur et à mesure, en prenant notre temps.

Le lien entre les verbes et le syllabaire

Au tout début de notre voyage au pays de la grammaire japonaise, nous vous avions annoncé qu’il était important de ne pas vous fier qu’aux caractères latins. C’est particulièrement vrai maintenant que nous abordons les verbes.

En effet, connaître le syllabaire, notamment les hiragana peut énormément vous aider.

Vous pouvez profiter d’un rappel ci-dessous :

Tableau des hiragana
五十音図
gojūonzu
tableau du syllabaire
A
あ段
a-dan
i
い段
i-dan
u
う段
u-dan
e
え段
e-dan
o
お段
o-dan
voyelle seule
あ行
k
か行
ka-gyō
(g)
が行
ga-gyō
s
さ行
sa-gyō

(shi)
(z)
ざ行
za-gyō

(ji)
t
た行
ta-gyō

(chi)

(tsu)
(d)
だ行
da-gyō

(ji)

(zu)
n
な行
na-gyō
h
は行
ha-gyō

(fu)
(b)
ば行
ba-gyō

(p)
ぱ行
pa-gyō
m
ま行
ma-gyō
y
や行
ya-gyō
--
r
ら行
ra-gyō
w
わ行
wa-gyō
---
-
(n)

En fait, lorsque vous lisez 五段 (godan) ou 一段 (ichidan), cela fait référence aux colonnes du tableau ci-dessus.

Vous allez pouvoir mieux vous en rendre compte grâce aux explications ci-dessous.

Les verbes godan (五段動詞)

Le mode de conjugaison associé aux 五段動詞 (godan dōshi), « verbes godan » s’appelle :

TracéSensKunyomiOnyomiTraitsRadical
choses à faire
usage
もち
mochi
ヨウ
5用 utiliser mochīru
cinqいつ
itsu
go5二 deux ni
actif
vivant
-カツ
katsu
9水 (氵, 氺)
étape
rang
escaliers
-ダン
dan
9殳 arme, lance hokotsukuri

Voici les spécificités des 五段動詞 (godan dōshi), « verbes godan ».

  • La forme prédicative termine par un de ces hiragana : う (u), く (ku), ぐ (gu), す (su), つ (tsu), ぬ (nu), ぶ (bu), む et る (ru).
  • Leur conjugaison se fonde sur les cinq colonnes du tableau des hiragana.
  • Les formes prédicative et attributive sont identiques.
  • Les formes hypothétique et impérative sont identiques.

Les verbes ichidan (一段動詞)

Les verbes ichidan (一段動詞 – ichidan dōshi) ont les particularités suivante :

  • Dans 100% des cas, la forme prédicative se termine par le hiragana る.
  • Les formes prédicative et attributive sont identiques.
  • Les formes irrealis et connective sont identiques.
  • La conjugaison se fonde essentiellement sur une seule colonne du tableau des hiragana.

Pour ces verbes, il existe deux modes de conjugaison.

Kami ichidan katsuyō (上一段活用)

TracéSensKunyomiOnyomiTraitsRadical
unひと
hito
イチ
ichi
1
au-dessus
haut
うえ
ue
うわ
uwa
かみ
kami

a
のば
noba
ジョウ

ショウ
shō
3
choses à faire
usage
もち
mochi
ヨウ
5用 utiliser mochīru
actif
vivant
-カツ
katsu
9水 (氵, 氺)
étape
rang
escaliers
-ダン
dan
9殳 arme, lance hokotsukuri

Voici la spécificité des verbes suivant ce modèle :

  • Leur conjugaison se fonde sur la colonne い (i) du tableau des hiragana.

Shimo ichidan katsuyō

TracéSensKunyomiOnyomiTraitsRadical
unひと
hito
イチ
ichi
1
en-dessous
bas
した
shita
しも
shimo

sa
くだ
kuda

o

ga

ge
3
choses à faire
usage
もち
mochi
ヨウ
5用 utiliser mochīru
actif
vivant
-カツ
katsu
9水 (氵, 氺)
étape
rang
escaliers
-ダン
dan
9殳 arme, lance hokotsukuri

Voici la spécificité des verbes suivant ce modèle :

  • Leur conjugaison se fonde sur la colonne え (e) du tableau des hiragana.

Différencier les verbes japonais

Vous l’avez peut-être remarqué, les verbes godan et les verbes ichidan peuvent tous finir par le hiragana る (ru).

Toutefois, ils ne sont pas trop difficiles à distinguer :

  • Les verbes ichidan ne terminent que par les sons える (eru) ou いる (iru).
    • De ce fait, quand un verbe termine par les sons ある (aru), うる (uru) ou おる (oru), c’est un godan.

→ Les seuls cas qui posent problème, ce sont des verbes godan qui se terminent par un son いる (iru) ou える (eru). Il y en a. Ici, vous n’avez pas vraiment le choix : il faut les apprendre par cœur.

Astuce : n’apprenez pas par cœur pour chaque verbe s’il s’agit d’un godan ou d’un ichidan.

Comme souvent, la stratégie la plus efficace est de n’apprendre que les exceptions. Prenons deux exemples. Admettons que vous souhaitez apprendre les mots いる (iru), « exister » et 要る (iru), « être requis, être souhaité ».

いる (iru) est un verbe ichidan. C’est logique : il termine par le son iru.

En revanche, 要る (iru), qui termine par le même son, est un verbe godan. Cette fois, il se comporte d’une façon différente de la norme.

Par conséquent :

  • comme いる (iru) est conforme à la norme, ne vous embêtez pas à apprendre par cœur que c’est un verbe ichidan. Vous avez juste à le retenir, et à appliquer la même logique que d’habitude.
    • Si vous fabriquez une flash card, vous allez mettre d’un côté [いる] et de l’autre [iru – exister], rien d’autre.
  • 要る (iru) contrevient à la norme. Donc, cette fois, lorsque vous l’apprenez, il faut retenir que c’est un godan.
    • Si vous fabriquez une flash card, vous allez mettre d’un côté [要る] et de l’autre [iru – être requis – être souhaité – godan]. Ainsi, vous allez retenir que ce verbe précis ne respecte pas la règle normale.

Les verbes irréguliers

Il existe deux modes de conjugaison pour les verbes irréguliers :

  • カ行変格活用 (ka-gyō henkaku katsuyō), « conjugaison irrégulière de la ligne ka ».
  • サ行変格活用 (sa-gyō henkaku katsuyō), « conjugaison irrégulière de la ligne sa ».
TracéSensKunyomiOnyomiTraitsRadical
choses à faire
usage
もち
mochi
ヨウ
5用 utiliser mochīru
aller
faire
ligne

i

yu
おこな
okona
コウ
ギョウ
アン
6行 aller faire gyō
actif
vivant
-カツ
katsu
9水 (氵, 氺)
changer
étrange

ka
ヘン
hen
9夂 hiver fuyugashira
norme
rang
statut
-カク / コウ
kaku / kou
10

En japonais, contrairement à ce que l’on observe dans les langues latines, il y a très peu d’irrégularités de conjugaison. Cependant, elles ne sont pas complètement absentes. En effet, il existe deux verbes qui fonctionnent d’une manière complètement différente de tous les autres.

Le verbe 来る (kuru)

Voici comment on nomme le mode de conjugaison du verbe 来る (kuru), « venir » :

Ce verbe intervient dans plusieurs mots et expressions. Comme il est plutôt fréquent, vous devriez être en mesure de rapidement discerner ses différentes formes.

Le verbe する (suru)

Voici comment on nomme le mode de conjugaison du verbe する (suru), « faire » :

Même si ce verbe est irrégulier et a un certain nombre de formes, vous allez le voir extrêmement souvent, ce qui fait qu’il ne devrait pas être trop difficile à retenir.

Irrégularités légères

Parfois, certains verbes ont une légère irrégularité par rapport au comportement normal de leur groupe. Mais ne vous en faites pas : ils sont peu nombreux, et essentiellement réguliers. Nous allons les aborder au fur et à mesure durant les leçons suivantes.

Pour retenir rapidement de nombreuses formes des verbes et leurs connexions possibles, n’hésitez pas à vous procurer un dépliant récapitulatif (en anglais) qui résume diverses structures. C’est aussi un bon moyen d’étudier rapidement quand vous avez peu de temps.

Confusions liées au sens de certains verbes

À l’image de ce que nous avions observé pour les adjectifs en na, certains verbes sont traduits en français d’une manière qui ne correspond pas à leur sens exact en japonais. Or, cela peut entraîner des confusions, notamment en ce qui concerne l’usage des particules.

Prenons l’exemple du verbe 分かる (wakaru). Il est souvent traduit en français par « comprendre ».

Maintenant, regardons comment il est utilisé en japonais :

(私は)フランスが分かる。
(わたしは)ふらんすごがわかる。
(watashi-wa) furansugo-ga wakaru
(moi[-thème]) français[-sujet] être clair.
Je comprends le français / (En ce qui me concerne, le français est clair).

Cette phrase paraît étrange à certaine personne.

En effet, が est supposé marquer le sujet (pour en savoir plus, vous pouvez lire notre article sur les particules de cas en japonais). Or, ici, ce n’est pas le français qui comprend, c’est moi qui comprends le français. Cependant, cette phrase n’a rien d’étrange quand on l’analyse en japonais.

En fait, lorsque l’on cherche le mot 分かる (wakaru) dans un dictionnaire comme japonais-japonais, par exemple le Wiktionary, on obtient plusieurs définitions. Parmi les différentes possibilités, on en trouve notamment une proche de « devenir clair, être clair ».

L’usage de が (ga) devient soudainement beaucoup plus logique, puisque c’est le français qui est clair (pour moi).

Lorsqu’une structure, une règle ou un mot vous paraît bizarre, essayez d’utiliser le point de vue japonais.

Exemples

Ci-dessous, vous avez la possibilité de consulter des exemples de verbe utilisés à différentes formes.

Forme prédicative (終止形 – shūshikē)

水を飲む (mizu-o nomu)
水を飲む。
みずをのむ。
Mizu o nomu.
Eau[-objet-direct] boire.
Je bois de l'eau / Il boit de l'eau

Forme attributive (連体形 – rentaikē)

水を飲む人 (mizu-o nomu hito)
水を飲む人。
みずをのむひと。
Mizu o nomu hito.
Eau[-objet direct] boire-personne
Les personnes qui boivent de l'eau.

Recommandations

Nous vous invitons à découvrir les outils d’apprentissage suivants :

Ouvrages cités dans cet article

Japanese Verbs: A Quickstudy Laminated Reference Guide

amazon
6.83

Manekineko japonais : Méthode de japonais pour les collèges et lycées

amazon
15.00

Neko No Te Grammaire Japonaise avec Exercices Corrigés Tous Niveaux

amazon
14.70

The Complete Japanese Verb Guide

amazon
Non disponible
Meilleures ventes Amazon sur la littérature japonaise
1

Eloge de l'ombre

amazon
16.50
2

Fables et légendes Japonaises

amazon
12.90
3

La Pierre et le Sabre

amazon
9.90
4

La littérature japonaise

amazon
9.00
5

Les Délices de Tokyo - Prix des Lecteurs 2017

amazon
6.90

Si vous appréciez notre travail, le meilleur moyen de nous aider est de cliquer sur les liens ci-dessus. Nous pourrons alors toucher des commissions sur vos achats, même si vous commandez d’autres produits que ceux indiqués. C’est ce qui nous permet de financer ce site 100% gratuit, et nous vous en remercions.

Conclusion

Merci d’avoir lu cet article !

Vous avez la possibilité de découvrir nos cours de japonais les plus récents sur cette page. Pour avoir une approche structurelle et organisée de la langue, nous vous invitons à suivre notre parcours grammaire.

Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer des modifications, n’hésitez pas à profiter de l’espace commentaires ci-dessous. Vous pouvez également nous contacter sur les réseaux sociaux (Instagram/Facebook/Twitter).

Nos sources sur les verbes japonais

Dōshi (2) Katsuyō to sono shurui (Kokugo Bunpō)

Dōshi towa (Upwrite.jp)

Si vous avez apprécié cet article, vous pouvez nous aider en le partageant :

Partager sur email
Partager sur facebook
Partager sur telegram
Partager sur twitter
Partager sur whatsapp

Transparence. Le Cherche lettres est un site gratuit financé par les liens affiliés. Lorsque vous cliquez sur un lien se trouvant dans un encadré gris comme celui-ci, vous pouvez être redirigés sur des sites d’e-commerce (Amazon, la Fnac, etc.) Nous pouvons alors toucher une commission sur vos achats, sans aucun frais additionnels pour vous.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.