Bienvenue dans cette leçon sur la particule だけ !
Pour bien comprendre la nature de ce mot et son usage, nous vous recommandons de lire au préalable :
→ Les catégories de mots en japonais
→ Les quatre types de particules en japonais
Afin de réviser le JLPT N5 avec efficacité, vous pouvez vous procurer l’ouvrage officiel paru en 2012. Il contient 1 CD, et propose des exercices suivant le format de l’examen.

Description de la particule だけ
だけ fait partie de la catégorie des particules (助詞 – joshi), ce qui signifie que c’est un mot invariable. De plus, il est systématiquement rattaché à un mot autonome.
Parmi les particules, だけ appartient à la sous-catégorie des particules adverbiales (副助詞 – fukujoshi). Cela signifie, entre autres :
- qu’elle ajoute du sens aux mots, sans en changer la fonction.
- qu’elle peut être placée après divers types de mots (entre autres, des noms et des verbes).
Sens ajoutés par だけ
Cette particule peut ajouter deux types de sens aux mots :
- Celui d’une limite, d’une restriction.
- Celui d’un standard.
Limite (限定 – gentē)
Mot japonais | Kana | Sens | Rōmaji | Type de mot |
---|---|---|---|---|
限定 | げ↗んてい | limite restriction | gentē | nom 名詞 mēshi |
Tracé | Sens | Kunyomi | Onyomi | Traits | Radical |
---|---|---|---|---|---|
定 | décider fixer déterminer | さだ sada | テイ tē ジョウ jō | 8 | 宀 |
限 | limiter | かぎ kagi | ゲン gen | 9 | 阜 (⻖, 阝) colline, butte, tertre kozato-hen |
Vous pouvez par exemple observer cette phrase :
死ぬのは一回だけです。 |
しぬのはいっかいだけです。 |
shinu no wa ikkai dake desu |
mourir[-nominalisation][-thème] une-fois[-limite] |
On ne meurt qu'une fois / (En ce qui concerne le fait de mourir, c'est une seule fois) |
© Ninja sur tatoeba.org. CC BY 2.0. |
La partie qui nous intéresse plus particulièrement ici est 一回だけ (ikkai dake).
- 一回 (ikkai) est un nom (名詞 – mēshi), qui signifie « une fois ».
- だけ ajoute un sens de limite. Par conséquent, on pourrait traduire 一回だけ par « une seule fois » ou encore « seulement une fois ».
Cela fonctionne également avec, par exemple, un nombre de personnes. 二人 (futari) est un nom qui signifie « deux personnes ». Nous pouvons si nous le souhaitons ajouter だけ : 二人だけ (futari dake) veut dire « seulement deux personnes ».
Standard (程度)
Mot japonais | Kana | Sens | Rōmaji | Type de mot |
---|---|---|---|---|
程度 | て↗いど | degré standard | tēdo | nom 名詞 mēshi |
Tracé | Sens | Kunyomi | Onyomi | Traits | Radical |
---|---|---|---|---|---|
度 | degré (une) fois | たび tabi | ト/ド to / do タク taku | 9 | 广 toit incliné madare |
程 | degré mesure forme établie | ほど hodo | テイ tē | 12 | 禾 grain nogi-hen |
Dans cet usage, la particule vient après un mot avec conjugaison à la forme attributive :
- adjectif en i [高 い ]
- adjectif en na [好き な ] } + だけ
- verbe [食べ る / 飲 む ]
Voici un exemple concret :
好きなだけ取って。 |
すきなだけとって。 |
sukina-dake totte |
plaisant[-standard] prendre[-liaison] |
Prenez-en autant que vous voulez / Prends-en autant que tu veux (Dans le standard de ce qui est plaisant, prenez) |
© Bunbuku sur tatoeba.org. CC BY 2.0. |
Ici, 好きなだけ (sukina-dake) désigne ce qui est plaisant, en lui fixant une sorte de limite subjective.
Lorsqu’elle est utilisée pour marquer le standard, だけ peut également avoir un usage plus abstrait :
やれるだけやって見よう。 |
やれるだけやってみよう。 |
yareru-dake yat-te mi-yō |
être-capable-de-faire[-standard] faire[-liaison] voir[-aux-volonté] |
Faisons de notre mieux (et on verra) /Faites de votre mieux (et on verra) / (Dans le standard de ce que nous sommes capables de faire, faisons et ayons la volonté de voir). |
Vous pouvez remarquer que les sens de limite et de standard sont assez proches. Toutefois, quand on parle d’une limite vraiment concrète, on utilise plus volontiers un nom (mēshi), alors que lorsque l’on parle d’un standard, on utilise plutôt un mot avec conjugaison.
En savoir plus en vidéo
La chaîne Nihongo no tabi propose une vidéo en japonais. Elle aborde des sujets avancés. De ce fait, pour bien la comprendre, il est préférable d’avoir un niveau de japonais intermédiaire ou avancé (JLPTN2) :
Vocabulaire de cette page
Vous pouvez retrouver tout le vocabulaire utilisé dans cet article ci-dessous :
Mot japonais | Kana | Sens | Rōmaji | Type de mot |
---|---|---|---|---|
程度 | て↗いど | degré standard | tēdo | nom 名詞 mēshi |
限定 | げ↗んてい | limite restriction | gentē | nom 名詞 mēshi |
だけ | だけ | marque la limite ou le standard | dake | particule 助詞 joshi |
Autres phrases d’exemples avec だけ
Si vous pensez avoir besoin de plus d’exemples pour comprendre cette particule, nous encourageons vivement à vous rendre sur le site tatoeba.org.
Recommandations
Nous vous invitons à découvrir les outils d’apprentissage suivants :
Si vous appréciez notre travail, le meilleur moyen de nous aider est de cliquer sur les liens ci-dessus. Nous pourrons alors toucher des commissions sur vos achats, même si vous commandez d’autres produits que ceux indiqués. C’est ce qui nous permet de financer ce site 100% gratuit, et nous vous en remercions.
Conclusion
Merci d’avoir lu cet article !
Vous avez la possibilité de découvrir nos cours de japonais les plus récents sur cette page. Pour avoir une approche structurelle et organisée de la langue, nous vous invitons à suivre notre parcours grammaire.
Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer des modifications, n’hésitez pas à profiter de l’espace commentaires ci-dessous. Vous pouvez également nous contacter sur les réseaux sociaux (Instagram/Facebook/Twitter).
Nos sources sur la particule だけ (dake) en japonais
Omona fukujoshi no yōhō (kokugobunpou.com)
Autres ressources en ligne
Cours de japonais 22 (ici-japon.com)
La restriction en japonais (guidedujaponais.fr)