L’ordre des mots en japonais est complètement différent de ce dont nous avons l’habitude en français. Vous le savez peut-être, en français, l’ordre des mots indique leur fonction.
Prenons, par exemple, la phrase suivante :
Le chat mange la souris.
Ici, nous savons que c’est le chat qui mange, et la souris qui se fait dévorer. En revanche, lorsque nous changeons l’ordre des mots, le sens de la phrase change également :
La souris mange le chat.
Cette fois, c’est la souris qui mange, et le chat qui se fait dévorer.
En fait, on dit que le français est une langue « SVO », c’est-à-dire sujet – verbe – objet.
→ Le sujet, c’est la personne ou la chose qui effectue une action ou qui se trouve dans un état donné. Alors que l’objet, c’est la personne ou la chose qui subit ce que fait le sujet.
Contrairement au français, le japonais n’est pas une lange SVO mais SOV. Dans cet article, nous allons découvrir ce que cela veut dire.
Avant de poursuivre votre lecture, nous vous recommandons vraiment de lire notre leçon d’introduction si ce n’est pas déjà fait.
L’ordre des mots en japonais : la structure basique SOV
On dit généralement du japonais qu’il s’agit d’une langue « SOV », c’est-à-dire sujet – objet – verbe.
Cela correspond en effet à un schéma que l’on observe souvent. Ainsi, dans une phrase japonaise, le verbe vient généralement à la fin (comme en allemand, par exemple). Toutefois, il y a des subtilités. La première et la plus importante d’entre elles, c’est que la phrase japonaise ne contient pas forcément de verbe à strictement parler.
Vous avez besoin d’un dictionnaire français-japonais et japonais-français complet et agréable à consulter ? Celui proposé par Assimil pourrait bien vous intéresser.
Quelques spécificités sur l’ordre des mots en japonai
Nous allons vous présenter quatre phrase japonaises qui sont toutes grammaticalement correctes.
Notre première phrase se termine bien par un verbe :
あ!蝶々がいる! |
あ!ちょうちょうがいる! |
a! chōchō-ga iru. |
oh! papillon[-rôle principal] exister. |
Oh ! Il y a un papillon. |
Oh ! Un papillon existe. |
Proposée par bunbuku sur tatoeba.org. CC BY 2.0. |
Jusque-là, rien de surprenant ! Mais les choses vont vite changer.
En effet, voici une deuxième phrase, elle aussi correcte. Cette fois, elle comprend seulement un « adjectif en i » (une catégorie de mots dont nous parlerons dans la leçon suivante) :
高い。 |
たかい。 |
takai |
fait-d'être-en-position-élevée. |
C'est grand. / C'est cher. |
(C'est) en position élevée. |
Nous sommes immédiatement plus embêtés : cette phrase est correcte, mais ne contient qu’un adjectif.
Voici un autre exemple avec un « adjectif en na » (une autre catégorie de mots dont nous parlerons également dans la leçon suivante).
Encore une fois, ici, la phrase ne contient qu’un seul mot, mais elle est grammaticalement correcte :
綺麗だ。 |
きれいだ。 |
kirēda |
fait-d'avoir-de-l'éclat-ou-d'être-propre. |
C'est joli / C'est propre. |
(C'est) éclatant / (C'est) propre. |
Nous pouvons aussi former une phrase correcte et complète avec un nom suivi de l’auxiliaire だ (da) :
Jeanだ。 |
- |
Jean-da. |
Jean-[-affirmation neutre]. |
C'est Jean. / Je suis Jean. / Je m'appelle Jean. |
(C'est) Jean. |
Raisonner en termes de « verbe » devient rapidement limité.
En fait, la phrase japonaise s’articule essentiellement autour de deux éléments :
- Le sujet : 主語 (shugo).
- Le prédicat : 述語 (jutsugo)
→ Le sujet et le prédicat sont deux types de 文節 (bunsetsu) – voir la leçon sur les échelles d’analyse en japonais.
Le sujet
Mot japonais | Kana | Sens | Rōmaji | Type de mot |
---|---|---|---|---|
主語 | しゅ↘ご | sujet (grammatical) | shugo | nom 名詞 mēshi |
Tracé | Sens | Kunyomi | Onyomi | Traits | Radical |
---|---|---|---|---|---|
主 | principal seigneur maître | ぬし / おも / あるじ nushi / omo / aruji | シュ / ス shu / su | 5 | 丶 point ten |
語 | langage mot | かた kata | ゴ go | 14 | 言 (訁) |
Le sujet joue le rôle principal de la phrase japonaise, c’est la personne ou la chose qui agit ou qui se trouve dans un état donné.
Le prédicat
En japonais, prédicat se dit :
Mot japonais | Kana | Sens | Rōmaji | Type de mot |
---|---|---|---|---|
述語 | じゅ↗つご | prédicat | jutsugo | nom 名詞 mēshi |
Tracé | Sens | Kunyomi | Onyomi | Traits | Radical |
---|---|---|---|---|---|
述 | exprimer mentionner expliquer | の no | ジュツ | 8 | ⻌ (辵,辶) |
語 | langage mot | かた kata | ゴ go | 14 | 言 (訁) |
Le prédicat, c’est l’information clé que l’on donne sur le sujet. Par exemple le comportement ou l’état que l’on cherche à décrire. En japonais, en règle générale :
- On communique un comportement en utilisant un verbe.
- Ce comportement peut être subtil, comme « exister », « paraître », « sembler », etc.
- On communique un état en utilisant des adjectifs (en i ou en na) ou un nom associé aux auxiliaires だ (da) ou です (desu).
Plutôt que le « verbe », c’est le prédicat qui est (généralement) placé à la fin d’une phrase en japonais.
Un point sur l’ordre des mots dans la phrase japonaise
Pour conclure, pour le moment, nous pourrions considérer que, la plupart du temps, le japonais adopte l’ordre Sujet – Objet – Prédicat. Toutefois, sachez que :
- L’ordre des mots en japonais est plus souple qu’en français.
- L’ordre des mots en japonais n’indique pas leur fonction.
Comment est indiquée la fonction des mots dans la phrase japonaise
Nous venons de dire que l’ordre des mots en japonais est plus souple qu’en français. Toutefois, comme en français, au sein d’une phrase, les mots ont une fonction. Alors, comment faire pour savoir si un mot est sujet, objet, ou autre chose ? Eh bien, pour cela, le japonais utilise les particules.
Les particules sont une catégorie de mots très importante au sein de la phrase japonaise. Certaines particules permettent d’indiquer la fonction d’un mot.
Voici quelques exemples :
Mot japonais | Kana | Sens | Rōmaji | Type de mot |
---|---|---|---|---|
を | écrit を prononcé お | indique l'objet direct | o | particule 助詞 joshi |
の | の | indique la possession | no | particule 助詞 joshi |
が | が | indique le rôle principal de la phrase | ga | particule 助詞 joshi |
Ainsi qu’une phrase les utilisant toutes les trois :
昨日私の叔父が犬を買った。 |
きのうわたしのおじいぬをかった。 |
kinō watashi-no oji-ga inu-o kat-ta. |
hier je[-possesseur] oncle[-rôle principal] chien[-victime] acheter[-passé]. |
Hier, mon oncle a acheté un chien. |
- |
Proposée par e4zh1nmcz sur tatoeba.org. CC BY 2.0. |
Nous allons apprendre au fur et à mesure à avoir une vision plus profonde et plus efficace des particules. Dans la prochaine leçon, vous allez pouvoir en apprendre plus sur toutes les catégories de mots que nous venons d’évoquer.
Recommandations
Nous vous invitons à découvrir les outils d’apprentissage suivants :
Si vous appréciez notre travail, le meilleur moyen de nous aider est de cliquer sur les liens ci-dessus. Nous pourrons alors toucher des commissions sur vos achats, même si vous commandez d’autres produits que ceux indiqués. C’est ce qui nous permet de financer ce site 100% gratuit, et nous vous en remercions.
Conclusion
Merci d’avoir lu cet article !
Vous avez la possibilité de découvrir nos cours de japonais les plus récents sur cette page. Pour avoir une approche structurelle et organisée de la langue, nous vous invitons à suivre notre parcours grammaire.
Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer des modifications, n’hésitez pas à profiter de l’espace commentaires ci-dessous. Vous pouvez également nous contacter sur les réseaux sociaux (Instagram/Facebook/Twitter).
Nos sources sur l’ordre des mots en japonais
Description de la structure de la phrase japonaise en vue d’une analyse syntaxique